WikiDer > Shimdagi bulut

A Cloud in Trousers
Shimdagi bulut
Le nuage en pantalon.jpg
2-nashr, 1918 yil
MuallifVladimir Mayakovskiy
Asl sarlavhaOblako v shtax
MamlakatRossiya imperiyasi
TilRuscha
JanrShe'r
Nashr qilingan sana
1915
Media turiChop etish (Orqaga qaytarish & Qog'ozli qog'oz)

Shimdagi bulut (Oblako v shtax, Oblako v shtanax) - she'r Vladimir Mayakovskiy 1914 yilda yozilgan va birinchi marta nashr etilgan 1915 tomonidan Osip Brik.[1]

Dastlab sarlavha 13-chi havoriy (ammo tsenzuraning maslahati bilan o'zgartirildi) Mayakovskiyning birinchi yirik she'ri shoirning uslubiy tanlovini yangi ekstremal tomonga olib, tartibsizlik bilan bog'lab, muhabbat, inqilob, din va san'atning qizg'in mavzularini aks ettirgan holda, sevilgan sevgilining nuqtai nazaridan yozilgan. hayratlanarli qofiyalar bilan deklamatsion tilning satrlari.[2] Bu uning ishidagi burilish nuqtasi va uning asoslaridan biri deb hisoblanadi Rossiya futuristi she'riyat.[3]

Fon

1910-yillarning boshlarida Mariya Denisova

Mayakovskiyning javobsiz sevgisining mavzusi edi Mariya Denisova u kim bilan uchrashdi Odessa futuristlarning 1913 yilgi safari paytida.[4] 1894 yilda tug'ilgan Xarkov kambag'al dehqon oilasiga, o'sha paytda Mariya singlisining (eri Filippov boy odam bo'lgan) oilasi bilan yashagan va rassomlik maktabining o'quvchisi bo'lgan. haykaltaroshlik. Vasiliy Kamenskiy Denisovani "kamdan-kam uchraydigan fazilatlarning qizi: chiroyli ko'rinish, o'tkir aql, yangi, zamonaviy va inqilobiy narsalarga kuchli mehr" deb ta'riflagan.[5]

Mahalliy adabiy salonni boshqargan Mariyaning singlisi Yekaterina Denisova hozirda uchta taniqli yosh futurist shoir Mayakovskiyni taklif qildi. Burlyuk va Kamenskiy, ularning uyiga. Bungacha Mariya va Vladimir uch hafta oldin uchrashishgan Mir Iskusstva ko'rgazma, lekin bu tezkor tanishuv edi. Mayakovskiy bir zumda sevib qoldi va unga laqabini berdi, Gioconda.[eslatma 1]

Mayakovskiyning ehtirosining shiddati chidab bo'lmas edi. Kamenskiyning so'zlariga ko'ra, u juda katta azob-uqubatlarga duchor bo'lgan va qizning ikkilanishi va bezovtaligi deb o'ylagan narsaga e'tibor bermasdan, shoshilinch narsalarga shoshilardi. U vaziyatni butunlay noto'g'ri tushunganday tuyuldi: Mariya (singlisidan farqli o'laroq) na futuristlar, na Mayakovskiyga ta'sir qildi. Ikkilanmasdan u hech narsa emas edi; "aksincha, uning keyingi hayoti g'ayrioddiy voqealar zanjiri bo'lib chiqdi, bu eng jasur va beparvo qarorlar bilan qo'zg'atilgan", - deydi biograf Mixaylov.[5]

1910-yillarning o'rtalarida Mariya Denisova yashagan Shveytsariya birinchi eri bilan, keyin, ikkinchisi ko'chib o'tganida Angliyaga qaytdi Sovet Rossiyasi. U jang qildi Rossiya fuqarolar urushi va turmushga chiqdi Qizil Armiya umumiy Efim Shchadenko 1920-yillarning oxirida u ajrashgan. Denisova sovet monumentalist haykaltaroshiga aylandi, uning taniqli asarlaridan biri - "Shoir" (1927), Mayakovskiyning boshi gips bilan ishlangan. 1930-yillarning oxirlarida u g'ira-shira bo'lib qoldi va do'stlarini ko'rishni to'xtatdi, uning ikki qizidan biri Elis, Angliyaga qochib ketgan. Denisova 1944 yilda o'ninchi qavatdan sakrab o'z joniga qasd qildi.[6]

Tarix

Mayakovskiy she'r ustida ishlashni boshladi (u "poezdda bo'lganida," maktub sifatida tug'ilgan "). U 1915 yil iyulda tugatdi. Kuokkala. "Krasnaya Presnya" da nutq so'zlash Komsomol 1930 yilda Saroy Mayakovskiy esladi: "Bu 1913/14 yilda maktub sifatida boshlanib, dastlab" O'n uchinchi havoriy "deb nomlangan. Men senzurani ko'rish uchun kelganimda, ulardan biri mendan so'radi: Majburiy mehnat qilishni orzu qilyapmanmi? "Hechqisi yo'q, dedim, umuman bunday rejalar yo'q". Shunday qilib, ular oltita sahifani va sarlavhani o'chirib tashladilar. Keyin sarlavha qayerdan kelganligi haqida savol tug'iladi. Bir marta kimdir mendan lirikani qo'pollik bilan qanday qilib birlashtira olaman deb so'radi. Men javob berdim: "Oddiy: siz meni quturmoqchisiz, men" Hech bo'lmaganda. Meni yumshoqroq qilgin, men esa erkak emasman, shim kiygan bulut. "[7]

She'rdan birinchi parchalar (Prolog va 4-qism) paydo bo'ldi Strelets (Yay) to'plami 1915 yil fevralda. Bir nechta baytlar keng tirnoq sifatida nashr etilgan Znurnal Jurnalov (Jurnallar jurnali) Mayakovskiyning o'zi "Ko'p Mayakovskiylar to'g'risida" maqolasida. 1915 yil fevralda Strelets'- Sahro itning badiiy podvalida bo'lib o'tgan bazmda Mayakovskiy tomoshabinlarga uning qismlarini aytib berib, Maksim Gorkiy mehmonlar orasida. 1915 yil iyulda u ba'zi bir narsalarni Gorkiyga shaxsan o'qidi.

"Mustamyakiga sayohat qildim. M.Gorkiy [bu erda] edi. Unga Bulut parchalarini o'qing. Ko'z yoshlarimdan Gorkiy mening yelekimni singdirganday bo'ldi. Uni xafa qilganim meni mag'rurlantirdi. Keyinroq bildim. U kelayotgan har bir she'riy jiletka shunday yig'lab yuborgan edi ", deb yozgan Mayakovskiy o'zining tarjimai holida. Aktrisaning so'zlariga ko'ra Mariya Andreyeva, Gorkiy (Futuristlarni yomon ko'rgan) Mayakovskiyga qoyil qoldi. Hali ham uning she'riy ovozining "nihoyatda balandligi" uni hayratda qoldirdi. "Bir marta u unga:" Mana, mana faqat sizning quyosh chiqqaningiz, mana bu ulkan qichqiriqni berish uchun yugurib yugurayapsiz. Qanday qilib uni ushlab turasiz? Kun uzoq va siz uchun ko'p narsa bor yashash uchun. "[7]

Nashrlar

Dastlab noshirlarning hech biri she'rga aloqador bo'lishni xohlamadilar. Nihoyat, 1915 yil sentyabr oyida Osip Brik tomonidan nashr etilgan (u ham nashrni moliyalashtirgan) u keskin ravishda chiqib ketdi. " Bulut a ga aylandi sirus bittasi, tsenzuralar uni puflagan. Olti sahifa shunchaki nuqta edi ", deb yozgan Mayakovskiy Men, o'zim tarjimai hol. Bilan bo'lgani kabi Vladimir Mayakovskiy, eng ko'p maqsad din bilan bog'liq tasvirlar edi.

1916 yilda she'r Mooing kabi oddiy Gorkiy boshchiligidagi "Parus" (Yelkan) nashriyoti tomonidan nashr etilgan kompilyatsiya. Bu erda kesish kamroq keskin edi, ammo ba'zilari ham bor edi. 1917 yil 17 martda Mayakovskiy nashr etilgan Novy Satyricon's 11-sonli she'rning 2 va 3-qismlarining to'liq versiyalari (75 satr), "Qayta tiklash" (Vostanavlivayu) nomi bilan nashr etilgan.[7]

Birinchi marta she'rning to'liq sansürsüz matni 1918 yil boshida Moskvaning "Asis" kompaniyasi tomonidan nashr etilgan (Assotsiatsiya sotsialistik iskusstva, Sotsialistik san'at uyushmasi). Mayakovskiy so'z boshida: "O'ylaymanki Shimdagi bulut (asl sarlavha, "O'n uchinchi havoriy", tsenzura tomonidan taqiqlangan edi, lekin men unga qaytib bormaganim ma'qul: bunga odatlanib qoldim) zamonaviy san'at kanoni. "Sevgingga la'nat", "San'atingga la'nat", "Rejimingga la'nat", "Diningga la'nat" - [to'rtta qismning to'rtta qichqirig'i.[3][5]

Sinopsis

Strukturaviy jihatdan she'r diptychga yaqinroq. I qismda bosh qahramon o'z sevgisi Mariyani mehmonxonada kutmoqda. Nihoyat u paydo bo'lib, unga unashtirilganligi to'g'risida xabar beradi. U ko'rinadigan darajada bezovtalanmagan bo'lib qoladi, lekin vayronkor his-tuyg'ular va g'azablangan metaforalarning portlashiga duchor bo'ladi:


Endi men boraman va o'ynayman.

Qoshimning otashin egri chizig'i beg'ubor.

Olovdan vayron bo'lgan uy

Ba'zan uysizlar tomonidan ishg'ol qilinadi.


II va III qismlarda zamonaviy she'riyatga qarshi shafqatsiz hujumlar, "dunyo konveyerlarini kaftida ushlab turuvchi" Insonni maqtash va inqilob va yangi ozod bo'lgan insoniyat paydo bo'lishi to'g'risida bashorat qilingan. Qahramon, o'zini o'zi belgilaydigan "va'z qilish, siqish Zaratustra, "o'zini yangi odam-Xudo deb biladi va o'z tilini talaffuz qilish uchun" tilsiz ko'chalarga "kiradi Tog'dagi va'z.


Odamning ko'zi chalkashib ketadigan joyda,

Och to'dalar:

Inqiloblar tikanli tojini kiyish

16-yil halokatga olib keladi.


IV qism qahramonning javobsiz muhabbat iztiroblariga duchor bo'lishiga qaytishini, natijada uni Deitsid harakatiga olib borishini ko'radi, chunki u Xudoni javobsiz sevgi mumkin bo'lgan baxtsiz dunyoni yaratishda ayblaydi:


Qudratli, siz bizga assortiment berdingiz:

Bir bosh va bir juft qo'l mavjud.

Nega buni qilolmading, qiynalmasdan,

Biz o'pishimiz, o'pishimiz va o'pishimiz mumkin edi ?! "


U zamonaviy dunyoda Sevgini mahkum bo'lgan deb biladi, uni san'at, din va jamiyat o'zi yo'q qiladi.[8]

Dastlab III qismda paydo bo'lgan jinnilik mavzusi ("Psixiatriya bo'limlari fikri kelib, miyamni umidsizlikka solib qo'ydi" va "Bularning hammasi aqldan ozgan. Hech narsa sodir bo'lmaydi.") "Final" da bosh qahramonning ruhiy tanazzuliga aylanib, bu hissiy charchoq va sukunat bilan davom etadi.

Izohlar

  1. ^ She'rdagi satr: "Siz Jek London, pul, muhabbat va ehtiros haqida gapirgansiz / men o'g'irlash kerak bo'lgan Giokondani ko'rdim" degan satr mashhur voqeaga ishora qildi. Da Vinchirasmining 1911-1913 yillarda Luvrda yo'qolishi.

Adabiyotlar

  1. ^ Makarov, V., Zaxarov, A., Kosovan, I. Vladimir Mayakovskiy sharhlari (fojia). Vladimir Mayakovskiyning 6 jildli asarlari. Ogonyok kutubxonasi. Pravda nashriyotlari. Moskva, 1973. I jild, 467-472 betlar
  2. ^ "Vladimir Mayakovskiy". www.poets.org. Olingan 2014-01-13.
  3. ^ a b "Rus she'riyatining g'azablangan buqasi". Haaretz. Olingan 2015-01-13.
  4. ^ Iskrjitskaya, I.Y. (1990). "Vladimir Vladimirovich Mayakovskiy". Rossiya yozuvchilari. Biobibliografik lug'at. Vol.2. Prosveshchenye. Olingan 2015-01-13.
  5. ^ a b v Mixaylov, Al. (1988). "Mayakovskiy". Hurmatli odamlarning hayoti. Molodaya Gvardiya. Olingan 2015-01-13.
  6. ^ Levin, Stiv. "Mariya! Ismingizni unutishdan qo'rqaman ..." Sem Iskusstv (Etti san'at) jurnali, № 7 (32), 2012 yil iyul.
  7. ^ a b v "Tuserlardagi bulutga sharhlar". To'liq V.V.Mayakovskiy 13 jildda. Moskva, 1957. 1-jild. Olingan 2015-01-13.
  8. ^ "Vladimir mayakovskiy. Biografiya". Yangi adabiy to'r. Arxivlandi asl nusxasi 2014-01-30 kunlari. Olingan 2014-01-13.