WikiDer > Chilango (jurnal)
Bu maqola emas keltirish har qanday manbalar. (2018 yil oktyabr) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling) |
Chilango bu [oylik hazil va ko'ngil ochish jurnal yilda Meksika tomonidan nashr etilgan Grupo Expansión. 2003 yil noyabrda tashkil etilgan Mexiko.
Muddat haqida Chilango
21-asrning boshlarida, Chilango qabul qilindi demonim odamlar uchun Mexiko. Muddatning o'z-o'zini qabul qilishi, yo'l sifatida jurnalning nashr etilishiga olib keladi bekor qilish xurofot Meksikaning ichki shtatlaridan kelgan odamlar haqida chilangos, dastlab ular tomonidan haqoratli ism sifatida yaratilgan va mo'ljallangan.
Jurnal
Jurnal bo'limlari quyidagilarni o'z ichiga oladi:
DFnitivo
DF ning ispancha talaffuzi bilan so'zni o'ynash, the Meksika Federal okrugi yoki Distrito Federal.A qanday sifatida mo'ljallangan uslublar bo'limi parodiya shaharda sodir bo'ladigan g'alati narsalar, masalan, tugallanmagan (chaqirilgan) syurreal) Distribuidor shishasi Río Becerra ustidagi avtomagistral yoki itlar va boshqa hayvonlarni bog'larga kirib kelmaslik uchun suv bilan to'ldirilgan butilkalar. Ularning aksariyati haqiqiy, ammo vaziyatning mantiqi maqolada savol tug'diradi.
Chilangool
A RAE unda parodiya Meksika ispan (Mexiko shahrida joylashgan jargon) "unda", "equis" so'zlari kabi tushuntiriladi (fresa jargo), "chingar" (ba'zilar haqoratli deb hisoblashadi).
Aka el DF
Ijtimoiy va yangiliklar bo'limlari parodiya ("aka" "acá" dan keladi, ammo ba'zilar "k" bilan yozilgan). Biroq, barchasi haqiqatdir.
El pinche gringo
Sifatida tarjima qilingan Lanet gringo, va 2007 yilga kelib g'oyib bo'ldi, bu umuman g'ayrioddiy maqola edi Ingliz tili tomonidan yozilgan Amerika Mexiko va uning turmush tarzini tanqid qilish.
DFondo
To'liq metrajli maqolalar to'plami.
Shiori
Dastlabki yillarda jurnal shiori irqchi "haz patria y mata un chilango" (vatanparvarlikni namoyish eting va chilangoni o'ldiring), "haz patria y ama a un chilango" deb belgilangan (ijro etish vatanparvarlik va chilangoni yaxshi ko'raman). Keyinchalik nashrlarda "la ciudad que vale la pena vivir" ("la ciudad que vale la pena vivir") kabi yangi iboralar mavjud.yashashga munosib shahar) yoki "haz patria y levantamiento de tarro olímpico" (vatanparvarlik va olimpiya pivo krujkalarini ko'tarish).