Sanskrit tilidan tarjima qilingan yuridik kod
The Gentoo kodi (shuningdek, nomi bilan tanilgan Gentoo qonunlari kodeksi yoki Ekspertlarning buyruqlari) a huquqiy kod dan tarjima qilingan Sanskritcha (unda ma'lum bo'lgan vivadārṇavasetu) ichiga Fors tili tomonidan Braxmin olimlar; va keyin Fors tili ingliz tiliga Nataniel Brassey Halheduchun ishlaydigan ingliz grammatikasi East India kompaniyasi.[1][2] Vivadārṇavasetu panditslar tomonidan Uorren Xastings uchun tuzilgan 21 ta (taraga) hind qonunlarining dayjestidir.[3] Tarjima moliyalashtirildi va qo'llab-quvvatlandi Uorren Xastings Hindiston qit'asida kompaniya boshqaruvini birlashtirish usuli sifatida. Hindiston yarim orolining turli qismlari madaniyati va mahalliy qonunlari to'g'risida bilish maqsadida ingliz tiliga tarjima qilingan. 1776 yilda Londonda joylashgan East India Company tomonidan xususiy nomi bilan chop etilgan Gentoo qonunlari kodeksiyoki, Ekspertlarning buyruqlari. Nusxalari sotuvga chiqarilmadi, ammo Kompaniya ularni tarqatdi. 1777 yilda qaroqchi (va undan kam hashamatli) nashr bosildi; va 1781 yilda ikkinchi nashr paydo bo'ldi. Frantsuz va nemis tillariga tarjimalari 1778 yilda nashr etilgan. Gap asosan hindlarning meros qonuni haqida (Manusmriti).[4] Pandits va Maulvis hindular va musulmonlarning fuqarolik qonunlarini tushunish uchun sudyalar bilan bog'langan.
Iqtiboslar
Shuningdek qarang
Tashqi havolalar