WikiDer > Oksford-Vaydenfeld tarjima mukofoti
| Oksford-Vaydenfeld tarjima mukofoti | |
|---|---|
| Uchun taqdirlangan | Boshqa har qanday tirik Evropa tilidan ingliz tiliga kitobcha tarjima |
| Homiylik qilingan | Lord Vaydenfeld va Oksford universiteti |
| Mamlakat | Angliya |
| Uy egasi | Sent-Anne kolleji, Oksford |
| Birinchi mukofotlandi | 1999 |
| Oxirgi mukofotlangan | Faol |
| Veb-sayt | http://www.queens.ox.ac.uk/oxford-weidenfeld-prize |
Oksford-Vaydenfeld tarjima mukofoti yillik hisoblanadi adabiy mukofot har qanday kitob uzunligi uchun tarjima boshqa har qanday yashovchidan ingliz tiliga Evropa tili.[1] Birinchi sovrin taqdirlandi 1999.[2] Sovrin mablag 'bilan ta'minlanadi va sharafiga nomlanadi Lord Vaydenfeld va tomonidan Yangi kollej, Qirolichaning kolleji va Sent-Anne kolleji, Oksford.[1]
G'oliblar
Manba:[3]
| Yil | Tarjimon | Manba ishi | Nashriyotchi | ||
|---|---|---|---|---|---|
| Muallif | Sarlavha | Til | |||
| 1999 | Jonathan Galassi | Evgenio Montale | To'plangan she'rlar | Italyancha | Carcanet Press |
| 2000 | Margaret Jull Kosta | Xose Saramago | Barcha ismlar | Portugal | Garvill Press |
| 2001 | Edvin Morgan | Jan Rasin | Fidre | Frantsuzcha | Carcanet Press |
| 2002 | Patrik Pensfild va Katalin Banffi-Jelen | Miklos Banfi | Ular bo'linishdi | Venger | Arcadia kitoblari |
| 2003 | Ciaran Karson | Dante Aligeri | Inferno | Italyancha | Granta |
| 2004 | Maykl Hofmann | Ernst Jyunger | Po'lat bo'roni | Nemis | Pingvin |
| 2005 | Denis Jekson | Teodor bo'roni | Pol qo'g'irchoq | Nemis | Anxel kitoblari |
| 2006 | Len Rix | Magda Sabo | Eshik | Venger | Garvill Sekker |
| 2007 | Maykl Hofmann (2) | Durs Grünbayn | Nonushta uchun kul: Tanlangan she'rlar | Nemis | Faber |
| 2008 | Margaret Jull Kosta (2) | Xose Mariya de Esa de Keyrosh | Mayalar | Portugal | Dedalus |
| 2009 | Anteya qo'ng'irog'i | Saša Stanisich | Qanday qilib askar Gramofonni ta'mirlaydi | Nemis | |
| 2010 | Jeymi Makkendrik | Valerio Magrelli | Quchoq: Tanlangan she'rlar | Italyancha | Faber va Faber |
| 2011 | Margaret Jull Kosta (3) | Xose Saramago | Filning sayohati | Portugal | Garvill Sekker |
| 2012 | Judit Landri | Diego Marani | Yangi fin grammatikasi | Italyancha | |
| 2013 | Filipp Boem | Herta Myuller | Ochlik farishtasi | Nemis | Portobello |
| 2014 | Syuzan Uiks | Valeri Ruzo | Gapirish Vrouz | Frantsuzcha | |
| 2015 | Syuzan Bernofskiy | Jenni Erpenbek | Kunlarning oxiri | Nemis | |
| 2016 (lar) | Pol Vinsent va Jon Ayronlar | Turli xil | Golland tilida 100 she'r | Golland | Holland Park Press |
| 2016 (lar) | Filipp Roughton | Jon Kalman Stefansson | Inson yuragi | Islandcha | MacLehose Press |
| 2017 | Frenk Perri | Lina Volf | Bret Easton Ellis va boshqa itlar | Shved | Va boshqa hikoyalar |
| 2018 | Liza Dillman | Andres Barba | Bunday kichik qo'llar | Ispaniya | Portobello kitoblari |
| 2019 | Celia Hawkesworth | Ivo Andric | Omer Pasha Latas | Serbo-xorvat | Nyu-York kitoblarining sharhi |
| 2020[4] | Devid Xekston | Pajtim Statovci | Kesib o'tish | Finlyandiya | Pushkin matbuoti |
Izohlar
- ^ a b "Oksford-Vaydenfeld tarjima mukofoti". Qirolichaning kolleji. Arxivlandi asl nusxasi 2012 yil 23 martda.
- ^ Metyu Reynolds (2008 yil bahor). "Oksford-Vaydenfeld tarjima mukofotiga hakamlik to'g'risida" (PDF). Tarjima va adabiyot. 17. Olingan 25 sentyabr 2012.
- ^ "Oksford-Vaydenfeld tarjima mukofoti". Qirolichaning kolleji. Olingan 26 may 2016.
- ^ "Oksford-Vaydenfeld mukofoti g'olibi | OCCT". www.occt.ox.ac.uk. Olingan 2020-10-06.