WikiDer > Kubbin
Ushbu maqola qismining aniq aniqligi bahsli. Qarama-qarshilik haqida Ushbu maqolada Norvegiya kitobining faroese tarjimasi tasvirlangan. Maqolada asl kitob, aniqrog'i butun kitoblar tavsifi berilishi kerak.. (2015 yil yanvar) (Ushbu shablon xabarini qanday va qachon olib tashlashni bilib oling) |
![]() | Bu maqola dan tarjima qilingan matn bilan kengaytirilishi mumkin tegishli maqola Norvegiyada. (2015 yil yanvar) Muhim tarjima ko'rsatmalari uchun [ko'rsatish] tugmasini bosing.
|
Kubbin, bolalar uchun 17 ta ertak to'plamidir.Ertaklar 1974 yilda Farabiya o'qituvchilar uyushmasining nashriyot kompaniyasi tomonidan kitob shaklida nashr etilgan.[1] Dastlab, ertaklar Norvegiya yozuvchi Anne-Katarina Vestli shu sababli ertaklar tarjima qilinadi Faro tomonidan Samuel Jeykob Sesanus Olsen kitobda Kubbin.
Mundarija
17 ta ertakdagi sarlavhalar Kubbin quyidagilar:
- Kubbin
- Kubbin
- Kubbin í bundnum jakka
- Yrkismaður
- Mamman verður krambúðargenta
- Lítlibeiggi bjargar eini pannukøku
- Hjá snikkaranum
- Heim í myrkri
- Filippus stóribeiggi eigur vekjara
- Litlibeiggi og Kubbin bukka
- Ruskvedur
- Tanta Allastaðni og líla
- Eisini pápin sær yvir seg
- Mening to‘plamlarim
- Jólagrilur
- Jólatræsveitsla
- Teir vitja prinsessuna
Adabiyotlar
- ^ Vestli, Anne-Ket., 1974 yil. Kubbin. Torshavn: Føroya Lærarafelag.