WikiDer > Taglish
Taglish yoki Inglog bu kodni almashtirish ning ishlatilishida Ingliz tili va Tagalogcha, ning eng keng tarqalgan tillari Filippinlar. Sozlar Taglish va Inglog bor portmanteaus so'zlarning Tagalogcha va Ingliz tili. So'zning eng qadimgi ishlatilishi Taglish kam tarqalgan shakli esa 1973 yildan boshlanadi Tanglish 1999 yildan boshlab qayd etilgan.[1]
Taglish Filippinda keng qo'llaniladi, ammo shu bilan birga Filippinliklar chet eldagi jamoalarda. Shuningdek, uning bir nechta variantlari mavjud Coño Ingliz tili, Jejenese va Gapirish.
Xususiyatlari
Taglish - bu gapirish uslubi Manila aralashtirishni o'z ichiga oladi Ingliz tili va Tagalog birgalikda. [2][3][4] Biroq, bu amaliyot ingliz va Tagalog tillarida gaplashadigan boshqa sohalarga ham tarqaldi. Tagalogcha va inglizcha "sof" jumlalar o'rtasida almashinish yonida, Taglish nutqi, ayniqsa, qoidalariga rioya qilgan jumlalardan iborat Tagalog grammatikasi Tagalog bilan sintaksis va morfologiya, ammo bu inglizcha ismlar va fe'llarni o'zlarining taqaloq so'zlari o'rniga ishlatadi. Misollar:
Ingliz tili | Tagalogcha | Taglish / Englog |
---|---|---|
Bajara olasizmi tushuntiring bu menga? | Maaring ipaunawà mo sa akin. | Maaring men tushuntiraman mo sa akin. |
Bajara olasizmi nur sochmoq bu men uchunmi? | Pakipalivanag mo sa akin. | Paki-tushuntiring mo sa akin. |
Sizda tugadi sizning Uy ishi? | Natapos mo na ba iyong takdáng-aralín mo? | Tugadi na ba yung Uy ishi mo? |
Iltimos, qo'ng'iroq qiling The haydovchi. | Pakitawag ang tsuper. | Paki-qo'ng'iroq qiling ang haydovchi. |
Ingliz tili fe'llar va hatto ba'zilari otlar sifatida ishga joylashtirilishi mumkin Tagalogcha fe'lning ildizlari. Bu bir yoki bir nechtasini qo'shish orqali amalga oshiriladi prefikslar yoki qo'shimchalar va ism yoki fe'lning boshlang'ich shakli birinchi tovushining ikki baravar ko'payishi bilan.
Inglizcha fe'l haydash Tagalog so'ziga o'zgartirilishi mumkin magda-disk ma'no haydab ketadi (Tagalog so'zining o'rniga ishlatiladi magmamaneho). Inglizcha ism Internet shuningdek, Tagalog so'ziga o'zgartirilishi mumkin nag-Internet ma'no Internetdan foydalanganlar.
Taglish shuningdek foydalanadi jumlalar aralash ingliz yoki taqalcha so'zlardan va iboralar. The bog`lovchilar ularni bog'lash uchun ishlatilgan ikkalasidan ham kelib chiqishi mumkin. Ba'zi misollarga quyidagilar kiradi:
Ingliz tili | Tagalogcha | Taglish / Englog |
---|---|---|
Men qilaman do'kon da savdo markazi keyinroq. | Bibili ako sa pámilihan mámayâ. | Magsya-xarid ako sa savdo markazi mámayâ. |
Sizda bosilgan The hisobot? | Noilatala mo na ba ang ulat? | Na-chop etish mo na ba ang hisobot? |
Iltimos aircon. | Pakibuksan yung erkon. | Pakibuksan yung aircon. |
Oling LRT ga maktab. | Mag-temir yo'l ka papuntáng paaralan. | Mag-LRT ka papuntáng maktab. |
Qila olmayman aloqador uchun mavzu uning leksiya. | Hindcha akó makaintindí sa paksâ ng talumpatì niya. | Hindcha akó maka-aloqador sa mavzu ng leksiya niya.[5] |
Bajara olasizmi faks sizning smeta ertaga. | Pakipadala na lang ng pagtayà mo sa akin bukas. | Paki-faks na lang ng smeta mo sa akin bukas.[5] |
Hozir yoki boshqa ovqatlaning siz semirmaysiz. | Kumain ka na ngayon kundi Hindcha ka tababa. | Hozir yoki boshqa ovqatlaning Hindcha ka tababa.[6] |
Rasmiy bo'lmaganligi sababli, mutaxassislar ingliz va Tagalog tillari uni ishlatishga to'sqinlik qiladi.[7][8][9][10]
Zamonaviy namunalar mavjud kitoblar Taglish tilida: the sarguzasht roman Ism bilan o'q (2018) Kirsten Nimvey tomonidan,[11] Sevgi muhabbat roman Aeternum Dream (2018) Harkin Deximire tomonidan,[12][13] va boshqalar.
Shakllar
Gapirish
Gapirish tomonidan ishlatiladigan Taglish / Englogning bir turi bakla Filippin demografik. Bu shakl jargon Tagalog, Ingliz tilidan so'zlar va atamalardan foydalanadigan Ispaniya, Sebuano va Hiligaynon shu qatorda; shu bilan birga Yapon, Koreys, Xitoy, Sanskritchava boshqa bir nechta tillar. Shuningdek, taniqli odamlarning ismlari, xayoliy personajlar va savdo belgilaridan foydalaniladi.[14][15]
Coño Ingliz tili
Coño English (Tagalog: Konyo) yoki Colegiala English (Ispancha:[/ koleˈxjala /]) a kreol Maniladagi boy oilalarning yosh avlodlaridan kelib chiqqan Taglish / Englog.[16] So'z coño o'zi kelgan Ispancha so'z coño. Bu Ispan, Ingliz va Tagalog so'zlarini aralashgan Filippin ingliz tilining bir shakli.
Coño English-ning eng keng tarqalgan jihati - bu bino fe'llar inglizcha so'zni ishlatib qilish Tagalog harakat so'zining asosiy shakli bilan:
Ingliz tili | Tagalogcha | Coño Ingliz tili |
---|---|---|
Keling shish baliq koptoklari. | Tusukin natin ang mga pishbol. | Keling tusok-tusok baliq koptoklari.[5] |
Ayting men hikoya nima bo'lganligi haqida ... | Ikuwento mo sa akin kung ano ang nangyari ... | Kuvento qiling menga nima bo'ldi ... |
Va qo'shma so'zni qo'shish shunga o'xshash gapni tugatish uchun Tagalog sifatini ishlatishdan oldin. Misollar:
Ingliz tili | Tagalogcha | Coño Ingliz tili |
---|---|---|
U hidlaydi! | Ang baho niya! | U shunday mabahoga o'xshaydi! |
Hammamiz undan g'azablandik. | Kinaiinisan namin siya. | Biz shunga o'xshash inis sa kaniya! |
Ba'zan, Tagalogcha kesmalar kabi ano, naman, pa, na (yoki nah), yo'q (yoki yo'q), a (yoki ha), e (yoki eh) va o (yoki oh) urg'u qo'shish uchun joylashtirilgan.
Yo'q va a (Tagalog so'zidan ano) uchun ishlatiladi savollar va faqat gap oxiriga qo'shiladi. Ano (ma'nosi nima) savollar uchun ham ishlatiladi va old yoki oxiriga qo'yiladi.
E (savollarga javoblarga qo'shilgan) va o (gaplar uchun) undovlar uchun ishlatiladi va faqat old tomonga qo'shiladi. Pa (ma'nosi hali emas, hali bajarilmagan, davom ettirish, yoki hali ham) va na (ma'nosi hozir, allaqachon, yoki allaqachon bajarilgan) o'rtasiga yoki oxiriga joylashtirilishi mumkin. Naman (xuddi shunday na lekin asosan faqat ta'kidlash uchun) har qanday joyga joylashtiriladi.
Kesish yo'qmi? (ispanlarga teng ¿Yo'qmi? va Nemis nicht?) kabi talaffuz qilinadi / yo'q / yoki / nɔ /, inglizcha sirpanish o'rniga sof unli bilan ispan tilidan ta'sir ko'rsatmoqda.
Ingliz tili | Tagalogcha | Coño Ingliz tili |
---|---|---|
Men o'zimni juda issiq his qilyapman allaqachon; iltimos meni muxlislik qiling hozir. | Naiinitan na ako; paypayan mo naman ako. | Men juda initiyman na; iltimos, menga pul bering naman. |
Do'stimni olib kelganimda, siz bu erda kutasiz, hammasi joyida? | Hintayin mo ako habang sinusundo ko ang kaibigan ko, a? | Men sundoni do'stim qilganimda, siz bu erda hintay qilasiz, a? |
Nima, Siz .. qilasiz hali ham undan keyin bu olma yey allaqachon polga tushdimi? | Ano, kakainin mo pa ang manasas na'yan matapos mahulog na iyan sa sahig? | Ano, siz kain qilasiz pa u olma hulog yaratgandan keyin na sahigda? |
Ingliz tili sifatlar ko'pincha Tagalog fe'llari bilan almashtiriladi. Tilda shunga o'xshash ko'plab ispancha so'zlar mavjud baño ("hammom"), tostado ("tushdi") va jamon ("dudlangan cho'chqa go'shti").
Ingliz tili | Tagalogcha | Coño Ingliz tili |
---|---|---|
Ular shunday vakolatli! | Magaling sila! | Ular shunday gallash! |
Qaerda hammom? | Nasaan ang palikuran? | Qaerda baño? |
Meni saqlang dudlangan cho'chqa go'shti panjara ustida. | Itago mo lang ang hamon ko sa ihawan. | Tago my qiling jamon panjara ustida. |
Men o'zimni xohlayman jambon qovurilgan. | Gusto kong tostado ang hamon ko. | Men o'zimni xohlayman jamón tostado. |
Coño English-ning ayollik ovozi erkak ma'ruzachilarga ba'zan Tagalog so'zini haddan tashqari ishlatishiga olib keladi pare (bu "pal" yoki "do'st" degan ma'noni anglatadi) uni erkaklarnikiga o'xshatish uchun. Ba'zan tsong (bir xil ma'no) o'rniga ishlatiladi pare yoki u bilan:
Ingliz tili | Tagalogcha | Coño Ingliz tili |
---|---|---|
Yigitcha, u juda ishonchsiz. | Pare, ang labo niya. | Pare, u juda malabo, pare. |
Yigitcha, u juda ishonchsiz. | Tsong, ang labo niya. | Tsong, u juda malabo, tsong. |
Shuningdek qarang
- Psevdo-anglikizm
- Kodni almashtirish
- Bislish, kodni almashtirish Visayan va ingliz
Adabiyotlar
- ^ Lambert, Jeyms. 2018. Ko'plab "lishalar": duragaylik nomenklaturasi. Ingliz tili butun dunyo bo'ylab, 39 (1): 31. DOI: 10.1075 / eww.38.3.04lam
- ^ "Ingliz tilining globallashuvi". WebProNews. Arxivlandi asl nusxasi 2007-12-30 kunlari. Olingan 2008-01-01.
- ^ Virgilio S. Almario. Vikang Taglish, Kamulatang Taglish.
- ^ PAGASA VAW: Endi ob-havo ma'lumotlarida jargon yo'q, shunchaki oddiy "Taglish". Filippin Daily Enquirer. 2011 yil 23 mart.
- ^ a b v "Taglish dushman emas". 2006 yil 30 oktyabr, soat 12:00. Filippin yulduzi.
- ^ "Mutaxassislar" Taglish "dan foydalanishni taqiqlashmoqda" Arxivlandi 2015-02-11 da Orqaga qaytish mashinasi. Filippin Daily Enquirer. 20:58:00 11/04/2009
- ^ "Tagalog tilimi, inglizchami yoki taglishmi?". Manila byulleteni. 2005 yil 20 mart
- ^ "Filippincha inglizcha, Taglish emas". Manila byulleteni. 2004 yil 7 sentyabr.
- ^ "Taglish" dan foydalanishni to'xtating, - dedi o'qituvchilar, talabalar.. Manila byulleteni. 2006 yil 1 iyun.
- ^ "Manila Journal; 100 tillar mamlakati, ammo bitta til emas". The New York Times. Nashr qilingan: 1987 yil 2-dekabr.
- ^ Nimvey, Kirsten (2018-04-15). Ism bilan o'q (Tagalog tilida). CreateSpace mustaqil nashr platformasi. p. 302. ISBN 9781982011222.
- ^ Deximire, Xarkin (2018-07-12). Aeternum Dream (Tagalog tilida). CreateSpace mustaqil nashr platformasi. p. 372. ISBN 9781718940918.
- ^ "Aeternum Dream (Ikkinchi Kitob)". DeviantArt. Olingan 2018-11-14.
- ^ "Gayspeak: Faqat geylar uchun emas". Filippin Onlayn Chronicles. 30 Aprel 2010. Arxivlangan asl nusxasi 2010 yil 1 dekabrda. Olingan 23 dekabr 2010.
- ^ "GAY TILI: Filippinlarda ingliz tilining strukturaviy chegaralarini himoya qilish". Kritika Kultura, 11-son. Avgust 2008. Arxivlangan asl nusxasi 2009-03-24. Olingan 25 dekabr 2010.
- ^ Routledge ingliz tilida Janubi-Sharqiy Osiyo yozuvlarining qisqacha tarixi. Yo'nalish. 2010 yil. Nyu-York shahri.
Tashqi havolalar
- Vikang Taglish, Kamulatang Taglish, maqola tomonidan Virgilio S. Almario