WikiDer > Tish undoshi - Vikipediya
| Tish | |
|---|---|
| ◌̪ | |
| IPA raqami | 408 |
| Kodlash | |
| Tashkilot (o‘nli) | ̪ |
| Unicode (olti) | U + 032A |
A tish undoshi a undosh ifodalangan kabi yuqori tishlarga qarshi til bilan / d /, / n /, / t /va / l / ba'zi tillarda. Dentallar odatda bilan bog'langan tovushlardan ajralib turadi til va saqich ingliz tilidagi kabi tizma (qarang alveolyar undosh) tovushlarning akustik o'xshashligi va Lotin yozuvi ular odatda bir xil belgilar (masalan.) yordamida yoziladi t, d, n).
In Xalqaro fonetik alifbo, tish undoshi uchun diakritik U +032A ◌̪ QO'YIDAGI KO'PRINNI QOMIDA.
Lingvistik jihatdan
Kabi ko'plab tillar uchun Albancha, Irland va Ruscha, velarizatsiya odatda koronal undoshlarning ko'proq dental artikulyatsiyalari bilan bog'liq. Shunday qilib, alban kabi velarize undoshlar / ɫ /, tish yoki denti-alveolyar, moyil bo'lmagan undoshlar esa alveolyar holatga qaytarilishga moyil.[1]
Sanskritcha, Hindustani va boshqalar Hind tillari fonematik ravishda ovozli va ovozsiz va intilish bilan yoki bo'lmasdan sodir bo'ladigan barcha stomatologik to'plamlarga ega. Burun / n / mavjud, ammo alveolyar va artikulyatsiyada apikaldir.[iqtibos kerak] Ona tilida so'zlashuvchilarga Ingliz tili alveolyar / t / va / d / mos keladiganga o'xshashroq retrofleks undoshlari ularning tishlarini tish tishlariga qaraganda ko'proq.[iqtibos kerak]
Ispaniya / t / va / d / bor denti-alveolyar,[2] esa / l / va / n / prototipik alveolyar, lekin bilan assimilyatsiya qilinadi artikulyatsiya joyi quyidagi undoshning. Xuddi shunday, Italyancha / t /, / d /, / t͡s /, / d͡z / denti-alveolyar ([t̪], [d̪], [t̪͡s̪]va [d̪͡z̪] mos ravishda) va / l / va / n / quyidagi tish undoshidan oldin denti-alveolyar bo'lib qoling.[3][4]
Denti-alveolyar undoshlar tez-tez dental deb ta'riflansa-da, bu orqa tomondan eng uzoq tutashish nuqtasi bo'lib, u eng dolzarb bo'lib, rezonansning maksimal akustik maydonini belgilaydi va undoshga xarakterli tovush beradi.[5] Yilda Frantsuzcha, eng uzoq orqadagi aloqa alveolyar yoki ba'zan biroz alveolyargacha bo'ladi.
Hodisa
Transkripsiyasi bo'yicha dental / denti-alveolyar undoshlar Xalqaro fonetik alifbo quyidagilarni o'z ichiga oladi:
| IPA | Tavsif | Misol | |||
|---|---|---|---|---|---|
| Til | Imlo | IPA | Ma'nosi | ||
| dental burun | Ruscha | bank | [ban̪k] | "bank" | |
| ovozsiz dental plosive | Finlyandiya | tsizttmen | [t̪sizt̪t̪men] | 'so'rg'ich' | |
| dental plosive ovozli | Arabcha | DYn | [d̪iːn] | "din" | |
| s̪ | ovozsiz dental sibilant fricative | Polsha | kosa | [kɔs̪a] | "o'roq" |
| z̪ | ovozli dental sibilant fricative | Polsha | koza | [kɔz̪a] | "echki" |
| ovozsiz dental nonsibilant fricative (ko'pincha "interdental" deb ham nomlanadi) | Ingliz tili | thing | [θɪŋ] | ||
| ovozli dental nonsibilant fricative (ko'pincha "interdental" deb ham nomlanadi) | Ingliz tili | thbu | [ð]s] | ||
| stomatologik | Ispaniya | kodo | [koð̞o] | "tirsak" | |
| stomatologik lateral | Ispaniya | alga | [al̪t̪o] | "baland" | |
| stomatologik tril | Venger | ró | [r̪oː] | 'o'ymoq' | |
| tish chiqarish | [misol kerak] | ||||
| ovoz chiqarib tish implosivasi | [misol kerak] | ||||
| stomatologik chertish ozod qilish (har xil undoshlar) | Xosa | ukuvbo'lishi mumkin | [ukʼúkǀola] | "maydalab olish" | |
Shuningdek qarang
Adabiyotlar
- ^ Recasens & Espinosa (2005):4)
- ^ Martines-Celdran, Fernández-Planas & Carrera-Sabate (2003):257)
- ^ Rojers va d'Arkangeli (2004):117)
- ^ Real Academia Española (2011)
- ^ Ladefoged va Maddieson (1996),[sahifa kerak].
Manbalar
- Ladefoged, Butrus; Maddizon, Yan (1996). Dunyo tillarining tovushlari. Oksford: Blekvell. ISBN 978-0-631-19815-4.
- Martines-Celdran, Eugenio; Fernández-Planas, Ana Ma.; Karrera-Sabate, Jozefina (2003), "Kastiliyalik ispancha", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 33 (2): 255–259, doi:10.1017 / S0025100303001373
- Recasens, Daniel; Espinosa, Aina (2005), "aniq / l / va qorong'i / l / uchun artikulyatsion, pozitsion va koartikulyatsion xususiyatlar: ikkita katalon lahjasidan olingan dalillar", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 35 (1): 1–25, doi:10.1017 / S0025100305001878
- Rojers, Derek; d'Arcangeli, Luciana (2004), "italyan", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 34 (1): 117–121, doi:10.1017 / S0025100304001628
- Haqiqiy akademiya Española; Ispan tili akademiyalari assotsiatsiyasi (2011), Nueva Gramática de la lengua española (inglizcha: ispan tilining yangi grammatikasi), 3 (Fonética y fonología), Espasa, ISBN 978-84-670-3321-2