WikiDer > Yaqindagina ochilgan oldingi o'rab olinmagan unli
Yaqindagina ochilgan oldingi o'rab olinmagan unli | |
---|---|
æ | |
IPA raqami | 325 |
Kodlash | |
Tashkilot (o‘nli) | æ |
Unicode (olti) | U + 00E6 |
X-SAMPA | { |
Brayl shrifti | ![]() |
Ovoz namunasi | |
IPA: Unlilar | ||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||
Nuqtalar yonidagi unlilar: o'rab olinmagan• yumaloq |
The yaqin ochiladigan oldingi o'rab olinmagan unli, yoki past darajaga yaqin oldingi o'rab olinmagan unli,[1] ning bir turi unli ba'zi birlarida ishlatilgan tovush aytilgan tillar. Belgisi Xalqaro fonetik alifbo bu tovushni ifodalovchi ⟨æ⟩, ⟨Ning kichik harfiÆ⟩ ligature. Ikkala belgi ham, ovoz ham "kul" deb nomlanadi.
Ning yumaloq hamkasbi [æ], yaqin ochiladigan old yumaloq tovush (buning uchun IPA alohida belgini bermaydi) allofonik tarzda sodir bo'lganligi haqida xabar berilgan Daniya;[2][3] qarang ochiq old yumaloq tovush qo'shimcha ma'lumot olish uchun.
Amalda, ⟨æ⟩ Ba'zan ifodalash uchun ishlatiladi oldingi old o'rab olinmagan unlini oching; qo'shimcha ma'lumot uchun ushbu sahifaning kirish qismiga qarang.
IPA transkripsiyalarida Venger va Valensiya, bu unli odatda ⟨bilan yoziladiɛ⟩.
Xususiyatlari
- Uning unli balandligi bu yaqinda ochilgan, shuningdek, "past-past" deb nomlanadi, bu tilning "an" ga o'xshash joylashishini anglatadi ochiq unli, lekin biroz toraygan - ya'ni til a ga o'xshash tarzda joylashtirilgan past unli, lekin biroz yuqoriroq.
- Uning unlilarning orqa tomoni bu old, bu tilni a deb tasniflanadigan siqilish hosil qilmasdan og'ziga oldinga qarab joylashishini anglatadi undosh.
- Bu o'rab olinmagan, bu lablar yumaloq emasligini anglatadi.
Hodisa
Til | So'z | IPA | Ma'nosi | Izohlar | |
---|---|---|---|---|---|
Afrikaanslar | Standart[4] | perd | [pæːrt] | "ot" | Allofon / ɛ /, ba'zi lahjalarda, oldin / k χ l r /. Qarang Afrikaans fonologiyasi |
Arabcha | Standart[5] | Ktab to'plamāb | [kiˈtæːb] | "kitob" | Allofon / a / oddiy labial va koronal undoshlar muhitida ham / j / (notiqning talaffuziga qarab). Qarang Arab fonologiyasi |
Boshqirdcha[6] | yay / yäy | ![]() | "yoz" | ||
Bengal tili[7] | এক/ ek | [æk] | "bitta" | Allofon / ɛ / yoki / e /. Qarang Bengal fonologiyasi | |
Kataloniya | Majorcan[8] | tesi | [ˈT̪æzi] | "tezis" | Asosiy amalga oshirish / ɛ /. Qarang Kataloniya fonologiyasi |
Valensiya[8] | |||||
Daniya | Standart[2][9] | dansk | [ˈTænsk] | "Daniya" | Ko'pincha IPA-da ⟨bilan yoziladia⟩ - ba'zi bir keksa yoki yuqori sinf ma'ruzachilari tomonidan amalga oshiriladigan usul.[10] Qarang Daniya fonologiyasi |
Golland[11] | pen | [pæn] | "qalam" | Allofon / ɛ / oldin / n / ning velarizatsiyalangan yoki faringeallashtirilgan allofoni / l /. Nostandart aksentlarda ushbu allofon boshqa joylarga umumlashtiriladi, qaerda [ɛ] standart golland tilida ishlatiladi.[12] Qarang Golland fonologiyasi | |
Ingliz tili | Yetishtirildi Yangi Zelandiya[13] | vat | ![]() | "mushuk" | Boshqa Yangi Zelandiya navlarida yuqori. Qarang Yangi Zelandiya ingliz tili fonologiyasi |
Umumiy Amerika[14] | Qarang Ingliz fonologiyasi | ||||
Konservativ Talaffuz qilindi[15] | To'liq ochiq [a] zamonaviy RPda.[15] Qarang Ingliz fonologiyasi | ||||
Estoniya[16] | väle | [ˈVæ̠le̞ˑ] | "chaqqon" | Old tomondan.[16] Qarang Estoniya fonologiyasi | |
Finlyandiya[17] | mäki | [ˈMæki] | "tepalik" | Qarang Finlyandiya fonologiyasi | |
Frantsuz | Parijlik[18] | bayin | [bæ̃] | 'Vanna' | Nozlangan; odatda IPA-da ⟨bilan transkripsiya qilinadiɛ̃⟩. Qarang Frantsuz fonologiyasi |
Kvebek[19] | ver | [væːʁ] | "qurt" | Allofon / ɛ / oldin / ʁ / yoki ochiq hecelerde va of / a / yopiq hecelerde.[19] Qarang Kvebek frantsuz fonologiyasi | |
Nemis | Standart avstriyalik[20] | erlauben | [æˈlɑɔ̯bm̩] | "ruxsat berish" | Pretonik variant [ɛɐ̯].[20] Qarang Standart nemis fonologiyasi |
G'arbiy Markaziy Germaniya aksanlari[21] | oder | [ˈOːdæ] | "yoki" | Buning o'rniga ishlatiladi [ɐ].[21] Qarang Standart nemis fonologiyasi | |
Shimoliy aksanlar[22] | all | [ˈA̝ləs] | "hamma" | Boshqa aksanlarda pastroq va ko'pincha ko'proq.[22] Qarang Standart nemis fonologiyasi | |
G'arbiy Shveytsariya aksanlari[23] | spät | [ʃpæːt] | "kech" | Ochiq o'rtada [ɛː] yoki yaqin o'rtada [eː] boshqa aksanlarda; ochiq o'rtadan farq qiladi /ɛː/.[24] Qarang Standart nemis fonologiyasi | |
Yunoncha | Makedoniya[25] | γάτa/gáta | [ˈƔætæ] | "mushuk" | Qarang Zamonaviy yunon fonologiyasi |
Thessaly[25] | |||||
Frakiya[25] | |||||
Pontika[26] | gába/kalatia | [kaˈlaθæ] | "savat" | ||
Venger[27] | nem | [næm] | "yo'q" | Odatda IPA-da ⟨bilan transkripsiya qilinadiɛ⟩. Qarang Vengriya fonologiyasi | |
Kurdcha | Sorani (Markaziy) | گڵth/ gältyä | [gäːɫtʲæ] | "hazil" | Ga teng Palevani (janubiy) old [a]. Qarang Kurd fonologiyasi |
Lakon[28] | rävräv | [ræβræβ] | 'oqshom' | ||
Limburg[29][30][31] | twelf | [ˈTβ̞æ̠laf] | 'o'n ikki' | Old[30][31] yoki old tomonga,[29] shevasiga qarab. Misol so'zi Maastrixtiya lahjasi, unli old tomonga yaqin bo'lgan. | |
Litva | jachtą | [ˈJæːxt̪aː] | "yaxta" (ayblov) | Qarang Litva fonologiyasi | |
Lyuksemburg[32] | Käpp | [kʰæpʰ] | "boshlar" | Qarang Lyuksemburg fonologiyasi | |
Norvegiya | Shahar Sharqi[33][34] | lær | [læːɾ] | "charm" | Qarang Norvegiya fonologiyasi |
Fors tili[35][36] | Hشt / ašt | [hæʃt] | "sakkiz" | ||
Portugal | Ba'zi lahjalar[37] | pedra | [ˈPædɾɐ] | "tosh" | Stressli unli. Boshqa lahjalarda yaqinroq /ɛ/. Qarang Portugal fonologiyasi |
Ba'zi Evropa ma'ruzachilari[38] | tambmen | [tɐˈmæ̃] | 'shuningdek' | Stressli unli, burun unli allofoni / ẽ̞ /. | |
Rumin | Bukovin lahjasi[39] | pya'nile | [Æpæle] | "teri" | Mos keladi [je] standart rumin tilida. Shuningdek, ba'zi Markaziy Transilvaniya sub-dialektlarida aniqlangan.[39] Qarang Ruminiya fonologiyasi |
Ruscha[40][41] | pyat | ![]() | "besh" | Allofon / a / o'rtasida palatalizatsiya qilingan undoshlar. Qarang Rus fonologiyasi | |
Serbo-xorvat | Zeta-Raska shevasi[42] | dan/dan | [d̪æn̪] | "kun" | Proto-slavyan * ь va * 'ning mintaqaviy refleksi. Ba'zida burun.[42] |
Sinxala[43] | . / Æya | [æjə] | u | ||
Slovak | Ba'zi ma'ruzachilar[44] | väzy | [ˈƲæzi̞] | "ligamentlar" | Ko'pgina ma'ruzachilar uni xuddi shunday talaffuz qilishadi [ɛ̝]. Qarang Slovakiya fonologiyasi |
Shved | Markaziy standart[45][46][47] | ära | ![]() | 'hono (u) r' | Allofon / ɛː, ɛ / oldin / r /. Qarang Shved fonologiyasi |
Stokgolm[47] | läsa | [²læːsä] | 'o'qish' | Amalga oshirish / ɛː, ɛ / yosh ma'ruzachilar uchun. Yuqori [ɛː, ɛ̝ ~ ɛ] boshqa ma'ruzachilar uchun | |
Turkcha[48] | sen | [s̪æn̪] | "sen" | Allofon / e / hece-final oldidan / m, n, l, r /. So'zlarning cheklangan sonida (lekin oldin emas) / r /), bu erkin o'zgaruvchanlikda [e̞].[48] Qarang Turk fonologiyasi |
Shuningdek qarang
Izohlar
- ^ Da Xalqaro fonetik uyushma uchun "yaqin" va "ochiq" so'zlarini afzal ko'radi unli balandligi, ko'plab tilshunoslar "yuqori" va "past" dan foydalanadilar.
- ^ a b Grnnum (1998 yil):100)
- ^ Basbol (2005):46)
- ^ Donaldson (1993):3)
- ^ Teshiklar (2004):60)
- ^ Berta (1998 yil:183)
- ^ "Bengal romanizatsiyasi jadvali" (PDF). Baxayshunoslik. Baxayshunoslik. Olingan 30 oktyabr 2020.
- ^ a b Rafel (1999 yil:14)
- ^ Basbol (2005):45)
- ^ Basbol (2005):32)
- ^ Kollinz va Mees (2003):92, 129)
- ^ Kollinz va Mees (2003):92, 128–129, 131)
- ^ Gordon va Maklagan (2004):609)
- ^ Uells (1982):486)
- ^ a b Gimson (2014 yil.):119–120)
- ^ a b Asu va Teras (2009):368)
- ^ Suomi, Toivanen va Ylitalo (2008):21)
- ^ Collins & Mees (2013 yil):226)
- ^ a b Walker (1984 yil):75)
- ^ a b Moosmüller, Schmid & Brandstätter (2015):342)
- ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015):40)
- ^ a b Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015):64)
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015):65)
- ^ Dudenredaktion, Kleiner & Knöbl (2015):34, 64–65)
- ^ a b v Nyuton (1972):11)
- ^ Revithiadou & Spyropoulos (2009 yil):41)
- ^ Szende (1994 y.):92)
- ^ Fransua (2005):466)
- ^ a b Gussenxoven va Aartlar (1999):159)
- ^ a b Piters (2006 yil:119)
- ^ a b Verxoven (2007):221)
- ^ Gilles va Trouvain (2013 yil):70)
- ^ Vanvik (1979 yil):13)
- ^ Poppervell (2010 yil.):16, 21–22)
- ^ Majidi va Ternes (1991)
- ^ Kempbell (1995)
- ^ Portugal tili: lingvistik kirish - Milton M. Azevedo tomonidan Sahifa 186.
- ^ Lista das marcas dialetais e ouros fenómenos de variação (fonética e fonológica) Arquivo Dialetal do CLUP ning amostras uchun identifikatorlari. (portugal tilida)
- ^ a b Pop (1938), p. 29.
- ^ Jons va Uord (1969):50)
- ^ Yanushevskaya va Bunchich (2015):224–225)
- ^ a b Okuka 2008 yil, p. 171.
- ^ Perera va Jons (1919):5)
- ^ Hanulíková & Hamann (2010 yil.):374)
- ^ Eliasson (1986):273)
- ^ Thoren va Petterson (1992):15)
- ^ a b Riad (2014 yil:38)
- ^ a b Göksel va Kerslak (2005):10)
Adabiyotlar
- Asu, Eva Liina; Teras, Pire (2009), "Estoniya", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 39 (3): 367–372, doi:10.1017 / s002510030999017x
- Basbol, Xans (2005), Daniya fonologiyasi, ISBN 978-0-203-97876-4
- Berta, Arpad (1998), "Tatar va boshqird", Yoxansonda, Larsda; Ksato, Eva Á. (tahr.), Turkiy tillar, Routledge, 283–300 betlar
- Kempbell, Jorj L. (1995), "forscha", Dunyo tillarining ixcham kompensiyasi (1-nashr.), London: Routledge, p. 385, ISBN 0415160499
- Kollinz, Beverli; Mees, Inger M. (2003) [Birinchi nashr 1981], Ingliz va golland fonetikasi (5-nashr), Leyden: Brill Publishers, ISBN 978-9004103405
- Kollinz, Beverli; Mees, Inger M. (2013) [Birinchi nashr 2003], Amaliy fonetika va fonologiya: talabalar uchun manbaviy kitob (3-nashr), Routledge, ISBN 978-0-415-50650-2
- Donaldson, Bryus C. (1993), "1. Talaffuz", Afrikaans grammatikasi, Mouton de Gruyter, 1-35 betlar, ISBN 9783110134261
- Dudenredaktion; Klayner, Stefan; Knöbl, Ralf (2015) [Birinchi nashr 1962 yilda], Das Aussprachewörterbuch (nemis tilida) (7-nashr), Berlin: Dudenverlag, ISBN 978-3-411-04067-4
- Eliasson, Stig (1986), "Sandhi Peninsular Skandinaviya", Anderson, Henning (tahr.), Evropa tillarida Sandhi hodisalari, Berlin: de Gruyter, 271–300 betlar
- Fransua, Aleksandr (2005), "O'n etti shimoliy Vanuatu tilidagi unlilar tarixini ochish" (PDF), Okean tilshunosligi, 44 (2): 443–504, doi:10.1353 / ol.2005.0034
- Gilles, Piter; Trouvain, Yurgen (2013), "Lyuksemburg" (PDF), Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 43 (1): 67–74, doi:10.1017 / S0025100312000278
- Gimson, Alfred Charlz (2014), Cruttenden, Alan (tahr.), Gimsonning ingliz tilidagi talaffuzi (8-nashr), Routledge, ISBN 9781444183092
- Göksel, Asli; Kerslake, Celia (2005), Turkcha: keng qamrovli grammatika, Routledge, ISBN 978-0415114943
- Gordon, Yelizaveta; Maklagan, Margaret (2004), "Yangi Zelandiyadagi mintaqaviy va ijtimoiy farqlar: fonologiya", Shnayderda Edgar V.; Burrij, Keyt; Kortmann, Bernd; Mestri, Rajend; Upton, Kliv (tahr.), Ingliz tili navlari bo'yicha qo'llanma, 1: Fonologiya, Mouton de Gruyter, 603-613 betlar, ISBN 978-3-11-017532-5
- Grönnum, Nina (1998), "IPA rasmlari: Daniya", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 28 (1 & 2): 99–105, doi:10.1017 / s0025100300006290
- Gussenxoven, Karlos; Aartlar, Flor (1999), "Maastrixt shevasi" (PDF), Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 29 (2): 155–166, doi:10.1017 / S0025100300006526
- Hanuliva, Adriana; Hamann, Silke (2010), "Slovakcha" (PDF), Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 40 (3): 373–378, doi:10.1017 / S0025100310000162
- Teshiklar, Kliv (2004), Zamonaviy arab tili: tuzilmalar, funktsiyalar va navlar, Jorjtaun universiteti matbuoti, ISBN 978-1-58901-022-2
- Jons, Doniyor; Uord, Dennis (1969), Rus tili fonetikasi, Kembrij universiteti matbuoti
- Majidiy, Muhammad-Rizo; Ternes, Elmar (1991), "IPA rasmlari: forscha (forscha)", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 21 (2): 96–98
- Moosmuller, Silviya; Shmid, Kerolin; Brandstätter, Julia (2015), "Standart avstriyalik nemis", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 45 (3): 339–348, doi:10.1017 / S0025100315000055
- Nyuton, Brayan (1972), Dialektning generativ talqini: zamonaviy yunon fonologiyasini o'rganish, Tilshunoslik bo'yicha Kembrij tadqiqotlari, 8, Kembrij universiteti matbuoti
- Okuka, Milosh (2008), Srpski dijalekti, Zagreb: Prosvjeta, ISBN 9789537611064
- Perera, X.S .; Jons, D. (1919), Fonetik transkripsiyada nutqiy sinhal o'quvchisi, Manchester: Longmans, Green & Co.CS1 maint: ref = harv (havola)
- Piters, Yorg (2006), "Hasseltning shevasi", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 36 (1): 117–124, doi:10.1017 / S0025100306002428
- Pop, Sever (1938), Micul Atlas lingvistik Romani, Muzeul Limbii Române Cluj
- Popperwell, Ronald G. (2010) [Birinchi nashr 1963], Norvegiyaning talaffuzi, Kembrij universiteti matbuoti, ISBN 978-0-521-15742-1
- Rafel, Xokim (1999), L'Associació Fonètica Internacional-ning transkripsiyasi asosida olib boriladigan hujjatlar (PDF) (3-nashr), Barselona: Institut d'Estudis Catalans, ISBN 978-84-7283-446-0
- Revitiadu, Anti; Spyropoulos, Vassilios (2009), Κηyos Xozyak: ευνrευνa γλωσσíκής τκτγraphφής mε έmφaση στη δδχroshoa κa συγχrosa δ δiachoυ [Ofitika Pontik: Lahjaning diaxroniyasiga va sinxronizatsiyasiga alohida e'tibor qaratilgan hujjat loyihasi.] (PDF) (yunon tilida), John S. Latsis jamoat foydasi fondi, dan arxivlangan asl nusxasi (PDF) 2012-01-31
- Riad, Tomas (2014), Shved tili fonologiyasi, Oksford universiteti matbuoti, ISBN 978-0-19-954357-1
- Suomi, Kari; Toivanen, Juxani; Ylitalo, Riikka (2008), Fin tovush tuzilishi - Fonetika, fonologiya, fonotaktika va prosodiya (PDF), Studia Humaniora Ouluensia 9, Oulu University Press, ISBN 978-951-42-8984-2
- Szende, Tamas (1994), "IPA illyustratsiyalari: venger", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 24 (2): 91–94, doi:10.1017 / S0025100300005090
- Thorn, Bosse; Petterson, Nils-Owe (1992), Svenska Utifrån Uttalsanvisningar, ISBN 978-91-520-0284-1
- Vanvik, Arne (1979), Norsk fonetikk, Oslo: Universitetet i Oslo, ISBN 978-82-990584-0-7
- Verhoeven, Jo (2007), "Belgiyalik Limont shevasi Xamont", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 37 (2): 219–225, doi:10.1017 / S0025100307002940
- Walker, Duglas (1984), Kanadalik frantsuz tilining talaffuzi (PDF), Ottava: Ottava universiteti Press, ISBN 978-0-7766-4500-1
- Uells, Jon S. (1982). Ingliz tilining aksenti. 3-jild: Britaniya orollari ortida (s. I – xx, 467–674). Kembrij universiteti matbuoti. ISBN 0-52128541-0.
- Yanushevskaya, Irena; Bunchich, Daniel (2015), "Rossiya", Xalqaro fonetik uyushma jurnali, 45 (2): 221–228, doi:10.1017 / S0025100314000395
Tashqi havolalar
- Bilan tillarning ro'yxati [æ] PHOIBLE-da